• Navigation überspringen
  • Zur Navigation
  • Zum Seitenende
Organisationsmenü öffnen Organisationsmenü schließen
EMLex
  • FAUZur zentralen FAU Website
  1. Friedrich-Alexander-Universität
  2. Interdisziplinäre Zentren
Suche öffnen
  • English
  • Deutsch
    1. Friedrich-Alexander-Universität
    2. Interdisziplinäre Zentren

    EMLex

    Menu Menu schließen
    • Studium
      • Aktuelle Veranstaltungen
      • EMLex-Masterarbeiten
      • Studienbegleitende Praktika
      Studium
    • Nach dem Studium
      • Alumni
      • Jobbörse
      • Karrieren
      Nach dem Studium
    • Studieninteressierte
      • Kurzbeschreibung
      • Studienplan
      • Informationen zur Bewerbung
      Studieninteressierte
    • Partner
    • Über uns
      • Aktuelles
      • EMLex in Erlangen
      • EMLex im Wandel der Zeit
      Über uns

    EMLex

    1. Startseite
    2. Publikationen
    3. Dozierende
    4. HOLLÓS, Zita

    HOLLÓS, Zita

    Bereichsnavigation: Publikationen
    • Villa Vigoni-Thesen
    • Zum EMLex
    • Studierende
    • Dozierende
      • ALMEIDA, José João
      • BIELINSKA, Monika
      • BRANDÃO SIMÕES, Alberto Manuel
      • BRÜCKNER, Dominik
      • BUCHI, Éva
      • DA SILVA DIAS, Idalete Maria
      • DOMÍNGUEZ VÁZQUEZ, Maria José
      • ENGELBERG, Stefan H.
      • EVERT, Stefan
      • FEINAUER, Ilse
      • FÓRIS, Ágota
      • GOUWS, Rufus H.
      • HEID, Ulrich
      • HERBST, Thomas
      • HOLLÓS, Zita
      • IRIARTE SANROMÁN, Álvaro
      • KLOSA, Anette
      • MÜLLER-SPITZER, Carolin
      • MYRCZEK, Eva
      • NIED CURCIO, Martina
      • NUCCORINI, Stefania
      • PŐDÖR, Dóra
      • POLGUÈRE, Alain
      • SCHIERHOLZ, Stefan
      • VALCÁRCEL RIVEIRO, Carlos

    HOLLÓS, Zita

    Monographs

    • Német–magyar Suliszótár. Grimm Könyvkiadó. Szeged 11999, 22001.
    • Lernerlexikographie: syntagmatisch. Konzeption für ein deutsch-ungarisches Lernerwörter-buch. [Tanulói lexikográfia: szintagmatikusan. Német-magyar tanulói szótár koncepciója.] Tübingen 2004. (Lexicographica. Series Maior 116)
    • Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita/Quasthoff, Uwe: Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Edited by Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig 2013.
    • SZÓKAPTÁR: Német–magyar SZÓkapcsolatTÁR. Korpuszalapú kollokációs tanulószótár. KOLLEX: deutsch-ungarisches KOLLokationsLEXikon. Korpusbasiertes Wörterbuch der Kollokationen. Deutsch als Fremdsprache. Szeged 2014.

    Articles in Academic Reviews (Printed and Electronic)

    • Kotexte in den zwei großen Lernerwörterbüchern des Deutschen im Spiegel der COSMAS-Korpora. [Kotextusok a két nagy német tanulói szótárban a COSMAS-korpusz tükrében] In: Lexicographica 17. Tübingen 2001, 201-216.
    • Konzeption eines zweisprachigen syntagmatischen Lernerwörterbuchs. [Kétnyelvű szintagmatikus tanulói szótár koncepciója.] In: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch IX. Hrsg. von Herbert Ernst Wiegand. Hildesheim. Zürich. New York 2004, 91-133. (Germanistische Linguistik 178/2004)
    • A lexikográfiai folyamat a SZÓKAPTÁR, egy korpuszalapú kollokációs aktív szótár példáján keresztül. Projektbeszámoló. In: Magay Tamás (Szerk.): Félmúlt és közeljövő. Budapest 2007, 237-256. (Lexikográfiai füzetek 3)
    • Kollokationen und weitere typische Mehrwortverbindungen in der ungarischen Lexikographie.[Kollokációk és egyéb tipikus szókapcsolatok a magyar lexikográfiában.] In: Lexicographica 24. Tübingen 2008, 121-133.
    • Innovationskraft zweisprachiger Lernerwörterbücher in der ungarischen Lexikographie. [A kétnyelvű tanulószótárak innovációs potenciálja a magyar lexikográfiában.] In: Lexicographica 25. Tübingen 2009, 91-108.
    • Az ördög a részletekben, mármint a szelekcióban rejlik – egy korpuszalapú kollokációs szótár, a SZÓKAPTÁR margójára. [Der Teufel steckt im Detail, genauer: in der Selektion – Bemerkungen zum korpusbasierten Kollokationslexikon KOLLEX.] In: Pintér Tibor, Pődör Dóra, P. Márkus Katalin (Szerk.): Szavak pásztora. Írások Magay Tamás tiszteletére. Szeged 2012, 222-241.
    • Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita: Word forms and their frequencies. [Szóalakok és gyakoriságuk.] In: Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir (eds.): Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Leipzig 2013, 1-9.
    • Terminologische Fachwörterbücher in Teildisziplinen der Sprachwissenschaft: Lexikographie. Das elfsprachige Wörterbuch zur Wörterbuchforschung und Lexikographie. [Terminológiai szakszótár a nyelvészet szakterületeihez: Lexikográfia. A tizenegy nyelvű Wörterbuch zur Wörterbuchforschung und Lexikographie.] In: Muráth, Judit (Szerk.): Hungarian Lexicography III. LSP Lexicography. Budapest 2014, 257-275. (Lexikográfiai füzetek 7)

    Conference Proceedings (Printed and Electronic)

    • Wörterbücher der neueren Generation. [Új generációs szótárak.] In: Studia Caroliensia 2004/1. Ungarn in Europa. Budapest 2004, 60-71.
    • Syntagmatische Beispielangaben in einem korpusbasierten zweisprachigen Lernerwörterbuch. [Szintagmatikus példaadatok egy korpuszon alapuló kétnyelvű tanulói szótárban.] In: Praktische Aspekte der Lexikographie. Beiträge des Lexikographischen Workshops am16.-17. Oktober 2003 an der Eötvös-Loránd-Universität Budapest. Hrsg. von Koloman Brenner, Roberta Rada. Budapest 2005, 111-125.
    • NÉMET SZÓkapcsolatTÁR. A korpuszhasználat lehetőségei egy német-magyar szintagmatikus tanulói szótár tükrében. In: Klaudy Kinga/Dobos Csilla (Szerk.): A világ nyelvei és a nyelvek világa. Soknyelvűség a gazdaságban, a tudományban és az oktatásban. A XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Miskolc, 2005.április 7-9. Vol. 2/2 II. Pécs 2006, 264-269.
    • Kollokációk és korpusznyelvészet a SZÓkapTÁR tükrében. In: Heltai Pál (Szerk.): Nyelvi modernizáció. Szaknyelv, fordítás, terminológia. A XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Gödöllő, 2006. április 10-12. 2007. Vol. 3/1. Pécs – Gödöllő 2007, 229-234.
    • KOLLEX. Ein zweisprachiges Kollokationswörterbuch beim Sonderfall übersetzungsnahe Sprachproduktion. [SZÓKAPTÁR. Kétnyelvű kollokációs szótár fordításhoz közeli nyelvi produkció speciális esetében.] In: Wörterbuch und Übersetzung. 4. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Universität Maribor, 20. bis 22. Oktober 2006. Hrsg. von Vida Jesenšek und Alja Lipavic Oštir. Hildesheim. New York 2008, 144-153. (Germanistische Linguistik 195-196)
    • Auf dem schmalen Grat zwischen Kollokationen und festen Wortverbindungen. [A kollokációk és kötött szókapcsolatok szűk mezsdéjén.] In: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Hrsg. von Peter Ďurčo. New York 2010, 85-96. (Lexicographica. Series Maior 138)
    • Syntagmatik im KOLLEX: Die lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner. [Szintagmatika a KOLLEX-ben: a grammatikai szintű szintagmatika lexikográfiai ábrázolása egy kétnyelvű kollokációs tanulószótárban.] In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Hrsg. von María José Domínguez Vázquez, Fabio Mollica und Martina Nied Curcio. Berlin/Boston 2014, 113-129. (Lexikographica. Series Maior 147)

    Book Reviews

    • Bassola, Péter (Hg.): Német–magyar főnévi valenciaszótár. Deutsch-ungarisches Wörterbuch zur Substantivvalenz. Szeged, Grimm Könyvkiadó 2003, 192 S. In: DUFU 1-2/2004 – 19. Jg., 60-67.

    Weitere Hinweise zum Webauftritt

    https://www.youtube.com/watch?v=j2zzxM3pudk

    Erasmus Mundus




    European Master in Lexicography
    Prof. Dr. Stefan Schierholz

    Bismarckstr. 1
    91054 Erlangen
    • Impressum
    • Datenschutz
    • Barrierefreiheit
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    Nach oben