Links zu weiteren Portalen

Seiteninterne Suche

Publikationen

BUCHI, Éva

  • 1990. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 151 (dirigé par Jean-Pierre Chambon, Bâle, Zbinden) : articles ASPERITAS (485b), ASPERITUDO (485b), ASPERUGO (488a), ASSECURARE (509b-518a [en collaboration]), ASSESSOR (530a-532a), ASSULA (569a-572b [en collaboration]).
  • 1992. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 152 (dirigé par Jean-Pierre Chambon, Bâle, Zbinden) : articles ASTATOS (592b-593b), ASTELLA (en collaboration ; 593b-605b), ASTHENEIA (611b-612b), ASTHENES (612b), ASTRAGALIZONTES (616b), ASTRAGALOS (616b-617b), ASTRAPE (618b-619a), ASTRINGERE (619b-621a), ASTRIPOTENS (622a), ASTROEIDES (622ab), ASTROKYON (622b), ASTROMANTEIA (628ab), ASTROMANTIS (628b), ASTROSKOPIA (631b), ASTROSUS (631b [en collaboration]), ASTROTHESIA (631b), ASTRUM (638b-644b), ATHEUS (665a-666a).
  • 1993. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 22/2, fascicule 153 (dirigé par France Lagueunière, Éva Buchi et André Thibault, Bâle, Zbinden) : Matériaux d’origine inconnue ou incertaine. Les outils en général (cheville) − Les différents métiers (tannerie), 96 pages.
  • 1995. Compte rendu de Vernay (Henri), Dictionnaire onomasiologique des langues romanes, vol. 3, Tübingen 1993, Revue de linguistique romane 59, 198-204.
  • 1996a. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 154 (dirigé par Jean-Paul Chauveau, Bâle, Zbinden) : article AUCA (754a-775b).
  • 1996b. Les Structures du Französisches Etymologisches Wörterbuch. Recherches métalexicogra-phiques et métalexicologiques, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 268), 593 pages [comptes rendus : Bracchi in Salesianum 60 (1998), 604 ; George in Journal of French Language Studies 7 (1997), 214-215 ; Hanton in Rivista Italiana di Ono-mastica 5 (1999), 194-196 ; Hausmann in Romanische Forschungen 110 (1998), 286].
  • 1997a. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 155 (dirigé par Jean-Paul Chauveau, Bâle, Zbinden) : articles AURA (935b-950b), AÚRA (951a), *AURATICUS [début] (952a-960b).
  • 1997b. Collaboration à Kremer (Dieter) (éd.), 1997. Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane (PatRom). Présentation d’un projet, Tübingen, Niemeyer, CVIII + 370 pages : « Quelques repères concernant la structure du dictionnaire » (XCIII-CVIII) ; articles CABALLUS (en collaboration, 8-22), CATTUS/GATTUS (en collaboration, 52-69), GRILLUS/*GRILLIUS (100-111), LEPUS (en collaboration, 123-134), LEPORARIUS (en collaboration, 135-136), *PETTITUS (en collaboration, 171-197), *SCUIRUS (247-248), *SCURIOLUS (249-250), *SQUIRIOLUS (251-254) ; synthèses galloromanes des articles FIDELIS1 (86-89), FIDELIS2 (90-92), MANUS (145-157), *RETUNDUS (231-246), VETUS (315-320), VETULUS (321-343) ; révision de l’ensemble des articles.
  • 1998. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 157 (dirigé par Jean-Paul Chauveau, Bâle, Zbinden) : articles *AURATICUS [fin] (961ab), *AURIDIARE (1005b-1006a).
  • 2000. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 158 (dirigé par Jean-Paul Chauveau, Bâle, Zbinden) : articles AUTHENTA (1089b), AUTHENTICUS (1089b-1095b).
  • 2002a. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 161/162 (dirigé par Jean-Paul Chauveau, Bâle, Zbinden) : article AVIS (1236a-1246b).
  • 2002b. « Stand und Perspektiven der wortgeschichtlichen Behandlung von Deonomastika in der französischen Lexikographie », in : Kremer (Dieter) (éd.), Onomastik. Akten des 18. Internatio-nalen Kongresses für Namenforschung (Trier, 12.-17. April 1993), Tübingen, Niemeyer, vol. 5, 249-260.
  • 2003a. Französisches Etymologisches Wörterbuch. Index (réalisé sous la direction d’Éva Buchi), 2 vol., 2 370 pages, Paris, Champion [cf. Germà Colón Domènech, « El Französisches Etymolo-gisches Wörterbuch de Walther von Wartburg. A propòsit de la publicació dels índexs generals », Estudis romànics 27 (2005), 267-276].
  • 2003b. « Le Cahier des normes rédactionnelles du projet PatRom : unité et diversité dans la présentation des articles du futur dictionnaire », in : Kremer (Dieter) et al. (éd.), Miscelânea Patromiana. Actas do V Colóquio (Lisboa) seguidas das Comunicações do VII Colóquio (Neuchâtel) e de duas Comunicações do VIII Colóquio (Bucuresti), Tübingen, Niemeyer, 221-227.
  • 2004. Collaboration à Cano González (Ana María)/Germain (Jean)/Kremer (Dieter) (éd.), Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom). Volume II/1. L’Homme et les parties du corps humain (première partie), Tübingen, Niemeyer, 806 colonnes : synthèses galloromanes des articles CAPUT (99-213), OCULUS (en collaboration, 421-456), MONOCULUS (en collaboration, 457), AURICULA (en collaboration, 63-484), MANUS (en collaboration, 707-735), DIGITUS (en collaboration, 753-768) ; révision des articles LINGUA (357-374), DENS (375-415), DENTALE (416-418), DENTEX (419-420), CULUS (599-633), CULARE (634-636) ; révision des synthèses galloromanes des articles HOMO1 (1-59), HOMO2 (60-76), CORPUS (77-94), FRONS (281-301), FRONT- (302-307), FRONTALIS (308-310), CORNU (313-348), CORNUTU (349-356), COLLUM (523-542), CAUDA/CODA (637-666), BRACCHIUM (667-690), BRACCHIA (691-697), MANICA (736-745), *MANICUS (746-749), DIGITALE (769-772), POLLEX (773-796).
  • 2005. « Les emprunts dans le Dictionnaire des régionalismes de France« , in : Glessgen (Martin-D.)/Thibault (André) (éd.), La lexicographie différentielle du français et le Dictionnaire des régionalismes de France. Actes du colloque en l’honneur de Pierre Rézeau pour son soixante-cinquième anniversaire (Strasbourg, Université Marc Bloch, 20-22 juin 2003), Strasbourg, Presses Universitaires de Srasbourg, 81-98.
  • 2007. « Cahier des normes rédactionnelles », in : Cano González (Ana María)/Germain (Jean)/Kremer (Dieter) (éd.), Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom). Volume I/1. Introductions. Cahier des normes rédactionnelles. Morphologie. Bibliographies, Tübingen, Niemeyer, 29-109.
  • 2008. « Le Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) : en guise de faire-part de naissance » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), Lexicographica. International Annual for Lexi-cography 24, 351-357.
  • 2009. « Romanistique et étymologie du fonds lexical héréditaire : du REW au DÉRom (Dic-tionnaire Étymologique Roman) » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), in : Alén Garabato (Carmen)/Arnavielle (Teddy)/Camps (Christian) (éd.), La Romanistique dans tous ses états, Paris, L’Harmattan, 97-110.
  • 2009a. « Research and Resource Enhancement in French Lexicography : the ATILF Laboratory’s Computerised Resources » (en collaboration avec Jean-Marie Pierrel), in : Bruti (Silvia)/Cella (Roberta)/Foschi Albert (Marina) (éd.), Perspectives on Lexicography in Italy and Europe, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 79-117.
  • 2010. Bolchevik, mazout, toundra et les autres. Dictionnaire des emprunts au russe dans les langues romanes. Inventaire – Histoire – Intégration, Paris, CNRS Éditions, 718 pages [comptes rendus : Aprile in Studi Linguistici Italiani 38 (2012), 307-308 ; Bergounioux in Re-vue de Sémantique et Pragmatique 32 (2012), 145-147 ; Inkova in Vox Romanica 70 (2011), 273-275 ; Jacquet-Pfau in Cahier du Centre du français moderne 20 (2010), 8 ; Kihm in Bulletin de la Société de linguistique de Paris 106/2 (2011), 268-269 ; Kramer in Zeitschrift für romanische Philologie 128 (2012), 173-177 ; Pavlenko in Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион 163 (2011), 122-123 ; Rézeau in Revue de linguistique romane 75 (2011), 203-207 ; Ríos Guardiola in Estudios Románicos 19 (2010), 303-304 ; Ruiz-Zorrilla Cruzate in Estudis Romànics 33 (2011), 409-411 ; Šipka in Diachronica 28 (2011), 278-280 ; Spiridonov in Известия Уральского федерального университета 124 (2014), 286-291 ; Vîrban in Revue Roumaine de Linguistique 59 (2014), 135-142].
  • 2010a. « Quand la linguistique française ne saurait que se faire romane : du neuf dans le traitement étymologique du lexique héréditaire » (en collaboration avec Jean-Paul Chauveau, Xavier Gouvert et Yan Greub), in : Neveu (Franck) et al. (éd.), Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2010, Paris, Institut de Linguistique Française, <http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010025>, 111-123.
    2010b. « À la recherche du protoroman : objectifs et méthodes du futur Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), in : Iliescu (Maria) et al. (éd.), Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck, 3-8 septembre 2007), Berlin/New York, De Gruyter, vol. 6, 61-68.
  • 2010c. « Pourquoi la linguistique romane n’est pas soluble en linguistiques idioromanes. Le témoignage du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) », in : Alén Garabato (Carmen)/Álvarez (Xosé Afonso)/Brea (Mercedes) (éd.), Quelle linguistique romane au XXIe siècle ?, Paris, L’Harmattan, 43-60.
    2010d. « Where Caesar’s Latin does not belong : a comparative grammar based approach to Romance etymology », in : Brewer (Charlotte) (éd.), Selected Proceedings of the Fifth International Conference on Historical Lexicography and Lexicology held at St Anne’s College, Oxford, 16-18 June 2010, Oxford, Oxford University Research Archive, <http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid%3A237856e6-a327-448b-898c-cb1860766e59>.
    2011. « État et perspectives de la lexicographie historique du français » (en collaboration avec Jean-Paul Chauveau), Lexicographica. International Annual for Lexicography 27, 101-122.
  • 2011a. « Sept malentendus dans la perception du DÉRom par Alberto Vàrvaro » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), Revue de linguistique romane 75, 305-312.
  • 2011b. « Ce qui oppose vraiment deux conceptions de l’étymologie romane. Réponse à Alberto Vàrvaro et contribution à un débat méthodologique en cours » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), Revue de linguistique romane 75, 628-635.
  • 2011c. « Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) : Internationale Sommerschule in Nan-cy » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), Lexicographica. International Annual for lexicography 27, 329.
  • 2012a. « De la fécondation croisée entre le LEI et le DÉRom » (en collaboration avec Jan Reinhardt), in : Lubello (Sergio)/Schweickard (Wolfgang) (éd.), Le nuove frontiere del LEI. Miscellanea di studi in onore di Max Pfister in occasione del suo 80o compleanno, Wiesbaden, Reichert, 201-204.
  • 2012b. « Aportacions del DÉRom a l’etimologia catalana » (en collaboration avec Maria Reina Bastardas i Rufat), in : Bürki (Yvette)/Cimeli (Manuela)/Sánchez (Rosa) (éd.), Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid, Munich, Peniope, 19-32.
  • 2012c. « Новый лексикографический проект в романской этимологии : Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) » (en collaboration avec Dmitri V. Spiridonov), in : Этнолингвистика. Ономастика. Этимология. Материалы Междуна¬родной научной конференции, Екатеринбург, 8-10 сентября 2012 г., Wiesbaden, Reichert, 201-204.
  • 2012d. « Des bienfaits de l’application de la méthode comparative à la matière romane : l’exemple de la reconstruction sémantique », in : Vykypěl (Bohumil)/Boček (Vít) (éd.), Methods of Etymological Practice, Prague, Nakladatelství Lidové noviny, 105-117.
  • 2012e. « First European Master in Lexicography (EMLex) diplomas awarded », Lexicographica. International Annual for lexicography 28, 441-442.
  • 2013a. « Etimoloxía asturiana ya etimoloxía romance : aportaciones mutues nun contestu de camudamientu metodolóxicu pendiente » (en collaboration avec Maria Reina Bastardas i Rufat et Ana María Cano González), Lletres Asturianes 108, 11-39.
  • 2013b. « Per un’etimologia romanza saldamente ancorata alla linguistica variazionale : riflessioni fondate sull’esperienza del DÉRom (Dictionnaire Étymologique Roman) » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), in : Boutier (Marie-Guy)/Hadermann (Pascale)/Van Acker (Marieke) (éd.), La variation et le changement en langue (langues romanes), Helsinki, Société Néophilologique, 47-60.
  • 2013c. « La etimología (pan-)románica hoy : noticias del Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) » (en collaboration avec Maria Reina Bastardas i Rufat et Ana María Cano González), Revista de Filología Románica 30, 11-36.
  • 2013d. « La lessicografia storica condotta dall’ATILF : ancoraggio lessicologico, complementarietà interna e internazionalità crescente », in : Maraschio, Nicoletta/De Martino, Domenico/Stanchina, Giulia (éd.), L’italiano dei vocabolari. Firenze, 6-7 novembre 2012. Atti, Florence, Accademia della Crusca, 3-10.
  • 2013e. « Gallo-Romance I : Historical and etymological lexicography » (en collaboration avec Pascale Renders), in : Gouws (Rufus H.)/Heid (Ulrich)/Schweickard (Wolfgang)/Wiegand (Herbert Ernst) (éd.), Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume : Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography, Berlin/Boston, De Gruyter Mouton, 653-662.
  • 2014a. Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Genèse, méthodes et résultats (édition en collaboration avec Wolfgang Schweickard), Berlin, De Gruyter, 723 pages.
  • 2014b. « Conception du projet » (en collaboration avec Wolfgang Schweickard), in : Buchi (Éva)/Schweickard (Wolfgang) (éd.), Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Genèse, méthodes et résultats, Berlin, De Gruyter, 5-38.
  • 2014c. « Un nouveau paradigme en étymologie romane à l’épreuve de la classe. Quelle pertinence pour des élèves de 11 à 14 ans ? » (en collaboration avec Dominique Macaire, Francis Carton, Jean-Paul Chauveau, Yan Greub et Capucine Herbert), Enjeux. Revue de formation continuée et de didactique du français 87, 49-72.
  • 2014d. « Data structuring in the DÉRom (Dictionnaire Étymologique Roman) » (en collaboration avec Xavier Gouvert et Yan Greub), in : Bock (Bettina)/Kozianka (Maria) (éd.), Whilom Worlds of Words – Proceedings of the 6th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (Jena, 25-27 July 2012), Hambourg, Kovač, 125-134.
  • 2014e. « Le statut du latin écrit de l’Antiquité en étymologie héréditaire française et romane » (en collaboration avec Marco Maggiore), in : Neveu (Franck)/Blumenthal (Peter)/Hriba (Linda)/Gerstenberg (Annette)/Meinschaefer (Judith)/Prévost (Sophie) (éd.), Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française 2014 (Berlin, 19-23 juillet 2014), Paris, Institut de Linguistique Française, <http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801161>, 313-325.
  • 2014f. « Les langues romanes sont-elles des langues comme les autres ? Ce qu’en pense le DÉRom. Avec un excursus sur la notion de déclinaison étymologique », Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 109/1, 257-275.
  • 2014g. « Grammaire comparée et langues romanes : la discussion méthodologique autour du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) », Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 2014/1, 397-421.
  • 2015. « Ce que la reconstruction comparative peut apporter à la morphologie constructionnelle. Une cavalcade étymologique » (en collaboration avec Annalena Hütsch et Élodie Jactel), Estudis Romànics 37, 7-30.
  • 2015a. Collaboration à Cano González, Ana María, Germain, Jean & Kre¬mer, Dieter (éd.) : Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom). Volume III/1. Les animaux. Première partie. Les mammifères. Berlin/Boston : De Gruyter : articles BESTIA (1-9), BISTIA (10-24), CABALLUS (en collaboration, 31-60), CATTUS/GATTUS (en collaboration, 395-430), CUNICULUS/*CUNINUS (en collaboration, 863-876), LEPUS (en collaboration, 833-857), LEPORARIUS (en collaboration, 858-862), *SCUIRUS (877-880), *SCURIOLUS (881-884), *SQUIRIOLUS (885-892) ; synthèses galloromanes des articles CERVUS/*CERVIUS (587-608), LEO1 (en collaboration, 431-451), LEO2 (en collaboration, 452-520), *MULTO (en collaboration, 259-278).
  • 2016. « Etymological dictionaries », in : Durkin (Philip) (éd.), The Oxford Handbook of Lexicography, Oxford, Oxford University Press, 338-349.

EMLex bei Facebook